Ísland í Frankfurt

Ísland í Frankfurt 2011

Ísland verður heiðursgestur Bókasýningarinnar í Frankfurt árið 2011, sem fer fram 12. til 16. október. Þarna gefst einstakt tækifæri til að koma á framfæri íslenskri bókmenningu, bæði við Þjóðverja og bókaheiminn allan, en líka til að kynna íslenska menningu og listir almennt.

Hér má nálgast dagskrá viðburða tengdum Íslandi á meðan á Bókasýningunni stendur, bæði í Frankfurt og á bókasýningarsvæðinu sjálfu.

  • Haustið 2007 samþykkti ríkisstjórn Íslands að játast því boði að landið yrði heiðursgestur bókasýningarinnar í Frankfurt 2011, vorið 2008 var skrifað undir samning þar að lútandi. Helstu ástæður þess að Íslendingar stíga þetta skref eru þessar:
  • Bókasýningin í Frankfurt er  stærsta bókasýning og kaupstefna í heimi og sú langþekktasta.
  • Eitt land eða málsvæði er jafnan heiðursgestur sýningarinnar og var því kerfi komið á árið 1988.

  • Á sýningunni gefst heiðursgestinum einstakt tækifæri til að kynna sögu sína og sjálfsmynd, menningu og bókmenntir fyrir árvökulum augum umheimsins. Um leið blasir við fullkomlega einstæður möguleiki til að kynna Íslenska bókmenningu,  kjölfestuna í íslenskri menningu enda eru þýskir fjölmiðlar, rétt eins og almenningur þar, afar velviljaður íslenskri menningu.

  • Þýski markaðurinn hefur reynst Íslandi, eins og hinum Norðurlöndunum, gátt til annarra landa, bæði suður á bóginn í Evrópu, en líka til Asíu og til hins enskumælandi heims. Framlag heiðursgestsins á Bókasýningunni í Frankfurt  fer ekki framhjá málsmetandi fólki í bókaútgáfu heimsins. Íslenskar nútímabókmenntir hafa styrkst mjög í sessi á þýskumælandi markaðnum undanfarin ár og með þátttökunni er stefnt að því að koma útbreiðslu íslenskra bókmennta á nýtt stig.

  • Íslenski bókamarkaðurinn er smár en hefur samt haldið velli á viðskiptalegum forsendum. Fyrrnefndur heiðurssess skapar mikla möguleika á að stórauka þýðingar á íslenskum bókum og afla höfundum og útgefendum nýrra markaða og aukinna tekna. Ótvírætt verður það líka til að styrkja íslenskar bókmenntir heima fyrir. 

  • Heiðursgesturinn notar sýninguna til að kynna rækilega bækur, höfunda og menningu sína í heild. Sú kynning fer fram bæði á sérstöku sýningarsvæði, en ekki síður í aðdraganda sýningarinnar, þar sem margvíslegar þýðingar, höfundar- og menningarkynningar eru undirbúnar og fylgir því alla jafna feiknalegur áhugi í þýskum fjölmiðlum. En áhuginn nær víðar, þar sem flest erlend forlög reyna að sýna bækur frá viðkomandi svæði eða afla sér upplýsinga um þær og gildir sama um umboðsmenn. Þegar vel er að verki staðið, eins og til dæmis hjá Hollendingum 1993, hefur þessi fókus haft í för með sér stórfellda aukningu á þýðingu verka frá viðkomandi landi. Mörg stór lönd hafa notað þetta tækifæri, árið 2006 var til dæmis Indland heiðursgestur, en minni lönd hafa líka gert þetta með góðum árangri, auk Hollands til dæmis Írland (1996), Ungverjaland (1999) og Litháen (2002). Heiðursgestur bókasýningarinnar 2008 var  Tyrkland, Kína (2009) og Argentína (2010). Ísland er fyrst Norðurlanda til að skipa þennan sess sem er sérlega ánægjulegt þar sem áhugi á norrænum bókmenntum hefur verið mikill í Þýskalandi um langt skeið.

  • Jafnhliða gefst færi á kynningu á íslenskri menningu almennt, tónlist, leiklist, myndlist og svo framvegis, en bókmenningin er kjarninn. Ólíkt ýmsum listkynningum sem byggjast á viðburðum og hátíðum, eru áhrifin í þessu tilviki bæði áþreifanleg og varanleg. Bækur sem gefnar eru út af þessu tilefni verða til um ókomin ár. Slíkt hefur, eins og dæmin sanna, mikil áhrif á almennan Íslandsáhuga og getur því fært landi og þjóð margþættan ávinning.


Útlit síðu:




Þetta vefsvæði byggir á Eplica